Alors

Une écriture littéraire, intime et méditative, qui prend naissance dans le quotidien, dans sa fragilité et dans son ouverture à l’inattendu. Elle prête attention à un léger tremblement du cœur au milieu d’une journée dense et rapide, à une fleur jaune qui surgit avec peine au bord du chemin, à ces deux secondes pendant lesquelles on s’arrête pour remarquer combien le ciel est intensément bleu, ce jour-là. Une écriture à l’écoute de ce qui traverse la vie avec discrétion, mais laisse en nous une trace profonde.

Le poème que nous ne possédons pas

Auteur: Manahel Al-SahwiTexte original en arabe Révision et édition de la traduction: Bahaa Iaaly Depuis longtemps, le poète est considéré…

Lire la suite »

L’être humain: autobiographie de la fatigue

Auteure: Abir AhmedTexte original en arabeRévision et édition de la traduction: Bahaa Iaali En quatrième année, alors que je mémorisais…

Lire la suite »
Bouton retour en haut de la page